olg Novas de Linguas

Semana do 11 ao 17 de xullo de 2008
Se non visualiza correctamente este boletín, prema aquí.

www.observatoriodalinguagalega.org  

Imaxe "As nosas palabras, os nosos mundos", un percorrido multimedia pola lingua galega na diversidade lingüística

A secretaria xeral de Política Lingüística, Marisol López, presentou en rolda de prensa “As nosas palabras, os nosos mundos”, unha exposición multimedia itinerante sobre a lingua galega na diversidade lingüística coordinada polo profesor Anxo M. Lorenzo.

AXENDA

17 de xullo
III International Conference on Human and Material Resources in Foreign Language Learning. Murcia

18 de xullo
Reunión de 40 directores de cátedras e centros de estudos galegos no exterior. Santiago de Compostela

23 de xullo
Les llengües de signes com a llengües minoritàries: perspectives lingüístiques, socials i polítiques. Barcelona


Lingua Galega

28 de xullo
International Conference on Literature, Language and Linguistics. Atenas

DE INTERESE

Galego é Logo
Ano Internacional das Linguas
NPLD
Loia
 
GALICIA

»  Política Lingüística selecciona profesores lectores de galego para dez universidades de fóra de Galicia

»  Política Lingüística convida a mergullarse no galego no marco da diversidade cultural do mundo

»  O Concello de Ferrol apoia a lingua de signos mediante a formación e a sensibilización

»  Sesenta alumnos comezan en Carballo un curso de verán sobre tecnoloxía e dinamización lingüística

»  Os 19 alumnos dos cursos de galego de Vigo recitarán 23 poemas de Celso Emilio, Ferrín e Curros traducidos ao hebreo ou ao árabe

»  Santiago acollerá en 2009 a reunión de ALTE, a asociación que integra os principais examinadores de linguas europeas

»  Política Lingüística reúne en Santiago 40 responsables da rede de proxección exterior da lingua e da cultura galegas

»  A Federación Galega de Comercio e a Dirección Xeral de Comercio presentaron o Dicionario ilustrado do comercio

»  A Facultade de Química da Universidade de Vigo impulsa desde o próximo curso un plan para formar en inglés, galego e castelán

»  Ir Indo presenta en Santiago a Enciclopedia Galega Universal en internet

»  O PSOE da Coruña frea o intento do BNG de que os edís falen en público só en galego

»  Os 5.500 blogs en galego, considerados impulsores do rexurdimento da lingua

»  Política Lingüística e o estaleiro Barreras asinan un convenio para fomentar o uso da lingua galega nesta empresa

ESPAÑA

»  A definición do asturiano como patrimonio lingüístico é insuficiente para os partidarios da oficialidade

»  O Partido Socialista de Euskadi esixe eliminar a obrigatoriedade do éuscaro nos comercios

»  A Consellería de Educación de Andalucía abrirá o próximo curso 115 centros bilingües

»  Entidades de inmigrantes impulsan un manifesto no que reivindican o uso do catalán como ferramenta de integración

»  A Academia de la Llingua Asturiana chama os militantes do PSOE e do PP a esixir a cooficialidade

»  Kontseilua, o consello de organismos sociais do éuscaro, cifra en 175 os anos para normalizar esta lingua

»  Bota a andar o Instituto Etxepare para a difusión exterior da lingua e da cultura vascas

»  O Concello de Xixón promove o uso administrativo do asturiano, a rotulación bilingüe e o seu fomento na rede e a televisión

»  O Síndic de Greuges da Comunidade Valenciana pide que a web de Sanidade estea en valenciano

»  A conselleira de Cultura do Goberno vasco afirma que depende do Estado que na UE o éuscaro, o catalán e o galego sexan oficiais

»  A Federación de Asociacións de Escritores Galeusca posiciónase fronte ao «Manifiesto por la lengua común»

»  A diversidade cultural e lingüística é un valor engadido para os turistas

»  PSOE e Partido Aragonés discrepan coa denominación oficial dos dialectos cataláns en Aragón

»  O reitor da Universidade de Oviedo pediralle ao Principado de Asturias tradutores para tramitar escritos en asturiano

»  1.962 funcionarios deberán saber éuscaro para non perder o seu posto

»  Os pais vascos piden amparo á UE para educar os seus fillos en español

MUNDO

»  Os glosarios en inglés, francés e inuktitut poñen de manifesto a vontade de Canadá de traballar polas linguas autóctonas

»  O Tribunal Constitucional belga avala que o coñecemento do flamengo sexa un requisito para acceder á vivenda social en Flandes

»  O Goberno de Portugal anuncia un plan para a promoción do portugués no estranxeiro

»  A Junta de Castilla y León asina un acordo co Instituto Cervantes de São Paulo e ofrece 40 bolsas para estudar español

»  Preséntase a Folla de ruta da dualidade lingüística de Canadá 2008-2013

»  O estado mexicano de Iucatán impartirá a lingua maia como materia obrigatoria

»  Un ancián indíxena salvará en México unha lingua falada só por dúas persoas

»  As Academias da Lingua Española reuniranse en Chile en 2010

»  Preparan en México o XI Congreso da lingua mixteca

»  En México faltan tradutores de lingua maia en dependencias oficiais e médicas

»  Só o 8 % dos chilenos fala inglés e o Estado inviste apenas 16 millóns de dólares anuais nesta materia

»  A Organización para a Seguridade e a Cooperación en Europa afirma que Kosovo non respecta os dereitos lingüísticos das minorías

»  O Parlamento francés decidiu que as linguas minorizadas non serán recoñecidas no primeiro artigo da Constitución

RECURSOS
Recursos » Recursos educativosLexicos» Dicionarios e léxicos Tecnoloxia» O galego nas novas tecnoloxías

 

Xunta de Galicia

Secretaría Xeral de Política Lingüística. Xunta de Galicia.
http://www.xunta.es/linguagalega
Telef. 981 54 54 57 | Rúa Pastoriza, 8 15781 Santiago de Compostela

En cumprimento co disposto na Lei orgánica 15/1999, de protección de datos de carácter persoal e a Lei 34/2002, de servizos da sociedade da información e comercio electrónico nos artigos 21 e 22, se non desexa recibir máis boletíns envíe unha mensaxe de correo electrónico con asunto "BAIXA DO BOLETÍN" ao seguinte enderezo: boletin@observatoriodalinguagalega.orgLingua Galega