olg Novas da Lingua

Semana do 23 ao 29 de xaneiro de 2009
Se non visualiza correctamente este boletín, prema aquí.

www.observatoriodalinguagalega.org  

Imaxe Tres editoriais lanzan os primeiros libros electrónicos en catalán o 1 de febreiro

As editoriais Angle, Cossetània e Bromera lanzarán mediante a súa web conxunta edi.cat os primeiros libros electrónicos en catalán o 1 de febreiro. O proxecto non se presentará ata mediados de febreiro, porque, ao ser unha iniciativa pioneira, saben que terán "problemas" e "retoques que facer". Cada unha sacará á venda en dixital cinco títulos do seu fondo bibliográfico.

AXENDA

30 de xaneiro
Histoire de la Linguistique Cognitive. París


Lingua Galega

02 de febreiro
International Seminar Series on Language and Migration. Barcelona


Lingua Galega

02 de febreiro
XXXVIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística. Madrid


Lingua Galega

06 de febreiro
As nosas palabras, os nosos mundos. Sevilla


Lingua Galega

DE INTERESE

Voluntariado de Activación Lingüística


Anenotario


O cartafol dixital


EBLUL


SIL


IKT/TIC Inbentarioa


Oui au breton


És a dir

 
GALICIA

»  92 profesores itinerantes de inglés percorren os colexios do rural de Galicia

»  O Concello da Coruña defende a campaña que leva a cabo coa Mesa pola Normalización Lingüística

»  Política Lingüística financia o Dicionario xurídico galego que vai elaborar un equipo de lingüistas e profesionais da Xustiza

»  O prazo de inscrición nos cursos preparatorios do Celga da primeira quenda do ano remata o vindeiro 30 de xaneiro

»  A Xunta de Galicia facilita o voto para persoas con discapacidade visual a través do voto en braille

»  O Concello de Ames pon en marcha a campaña "Calidade en Galego"

»  Feijóo implantará o bilingüismo nas comunicacións da Xunta ao cidadán

»  As escolas oficiais de idiomas das cidades galegas impartirán a partir de febreiro cursos preparatorios para o Celga

ESPAÑA

»  Ponse en marcha unha nova campaña para que a xente nova de Biscaia continúe os seus estudos en éuscaro

»  Un millón de alumnos aprendeu catalán nos últimos 20 anos nos cursos do Consorci per a la Normalització Lingüística

»  Cataluña quere unha lei de lingua de signos máis completa cá española

»  Convócase unha concentración ante a Escola de Maxisterio de Oviedo pola exclusión do asturiano dos títulos de grao

»  Os concellos con plans de éuscaro dan cobertura ao 90% da poboación vasca

»  Nafarroa Bai pídelle ao Goberno que garanta a "función" dos medios que promoven o éuscaro

»  Preséntase Dixio, unha ferramenta que mellora a comprensión de textos en soporte dixital e en liña

»  A Consellería de Familia de Castela e León pon a disposición das mulleres estranxeiras tradutores de 30 idiomas

»  O PP presenta unha lei pro castelán "sen segregación"

»  O Congreso admite as preguntas en catalán de Tardà (ERC) ao incluír tradución, pero só as publicará en castelán

»  ERC denuncia que o Goberno español incumpre acordos coa UE en materia lingüística

»  Os gobernos vasco e navarro presentan un acordo en materia de política lingüística

»  O Club Baloncesto Siero estrea unha campaña de promoción da lingua asturiana

»  O síndic d'Aran pide que a Lei de educación catalá recoñeza o aranés como lingua vehicular

»  O candidato a lehendakari do PP promete que o éuscaro non será imprescindible para acceder á Administración

»  A Universidade Pública de Navarra e a Real Academia da Lingua Vasca estreitan a súa colaboración a través dun convenio marco

»  O Síndic de Greuges insta a Consellería de Educación a garantir o ensino en valenciano

»  Un libro analiza a presenza do éuscaro na prensa desde o século XVIII a 1945

»  Piden o uso do asturiano como lingua propia da Universidade de Oviedo

»  Portugal e España promoverán as linguas ibéricas

»  Máis de 6000 firmas rexeitan que o catalán sexa «lingua propia» de Aragón

»  O ex presidente Pujol e o escritor Quim Monzó alertan da deterioración no uso do catalán

MUNDO

»  Correos de Francia pide que non se usen nomes bretóns de rúas na Bretaña

»  Un informe recoméndalle ao Goberno escocés que impulse máis a lingua escocesa

»  Os estudosos do mirandés alertan de que esta lingua está ameazada pola globalización

»  Presentan un libro de metodoloxía para a ensinanza das linguas mapuche e aimará

»  O presidente do Parlamento Europeo insta a convencer primeiro a Madrid para que o catalán se recoñeza na UE

»  Os europarlamentarios apoian o dereito á educación na lingua materna, a autonomía e o financiamento para as linguas menos usadas

»  A lingua española volve ás escolas públicas filipinas

»  O Comité de Cultura europeo aborda a nova comunicación sobre multilingüismo

»  Segundo un estudo, moitos británicos evitan o seu acento rexional para progresar

»  A evolución da linguaxe sería un proceso cultural, non xenético

»  O presidente do Parlamento Europeo defende que o catalán non se poida utilizar nos plenarios

»  Portugal aplicará de forma experimental os novos programas de lingua portuguesa no ensino básico no curso 2009/2010

»  A Academia Nacional da Lingua Aimará inicia a súa actividade

»  A cidade de Nashville rexeita a emenda de "só inglés"

»  O futuro do español está garantido en EEUU

»  A Oficina da Lingua Bretoa publica o seu balance anual de ensino de bretón para adultos

»  Cabo Verde adoptará o acordo ortográfico a partir do verán

»  A asociación Chambra d'Oc promove unha nova iniciativa para o recoñecemento do occitano como patrimonio da humanidade

RECURSOS
RECURSOS » Dicionario Visual InteractivoRECURSOS» Corrector ortográfico en liña de galego RECURSOS» O aforcado de San Xoán

 

Xunta de Galicia

Secretaría Xeral de Política Lingüística. Xunta de Galicia.
http://www.xunta.es/linguagalega
Teléfono. 981 54 54 57 | Rúa Pastoriza, 8 15781 Santiago de Compostela

En cumprimento co disposto na Lei orgánica 15/1999, de protección de datos de carácter persoal e a Lei 34/2002, de servizos da sociedade da información e comercio electrónico nos artigos 21 e 22, se non desexa recibir máis boletíns envíe unha mensaxe de correo electrónico con asunto "BAIXA DO BOLETÍN" ao seguinte enderezo: boletin@observatoriodalinguagalega.orgLingua Galega