olg Novas da Lingua

Semana do 23 ao 29 de outubro de 2009
Se non visualiza correctamente este boletín, prema aquí.

www.observatoriodalinguagalega.org  
English | Español

Imaxe Publícase unha versión en galego da edición especial de Astérix e Obélix co gallo do 50 aniversario

Astérix e Obélix-O libro de Ouro, a edición especial das aventuras dos dous guerrilleiros galos, acaba de saír ao mercado a nivel mundial traducida a un total de 14 linguas, entre elas o galego. Trátase do primeiro número en varios anos que se edita tamén en lingua galega desde que a editora Salvat Bruño se responsabiliza da edición e comercialización desta coñecida banda deseñada.

AXENDA

29 de outubro
Bocaberta. Guitiriz, Cangas, Muxía, Gondomar, Poio, Dodro, Lalín e Silleda


Lingua Galega

30 de outubro
Bocaberta. Ourense, Santiago de Compostela, Maceda e Palas de Rei


Lingua Galega

31 de outubro
Encontros dos Axóuxeres. Arzúa e Ames


Lingua Galega

31 de outubro
Bocaberta. Ourense, Fisterra e Santiago


Lingua Galega

DE INTERESE

Observatori de Neologia


Servizo de Normalización Lingüística da CEG


Opera del vocabolario italiano


Linguapolis

 
GALICIA

»  O Foro Enrique Peinador celebra na Estrada a xornada Empresa e Identidade

»  Ponse en marcha g11.net, un proxecto aberto para dinamizar a tradución ao galego de software libre

»  O Concello de Ferrol inicia unha campaña para promover a presenza social do galego nos mercados municipais

»  O secretario xeral Anxo Lorenzo e o seu homólogo catalán intercambian opinións sobre estratexias para dinamizar a lingua

»  A Coruña rexeita modificar a lei para recoller a cooficialidade do topónimo

»  O fomento da lingua galega nas empresas centra o discurso de Anxo Lorenzo na xornada Empresa e Identidade

»  A Coordinadora de Técnicos de Normalización destaca a obrigación dos concellos de fomentar a normalización lingüística

»  A Consellería galega de Educación promove Chinesecom, un curso de chinés multimedia para mellorar a competitividade das empresas

ESPAÑA

COMUNIDADE VALENCIANA

»  A Consellería de Educación valenciana impulsa un plan para que o profesorado poida vehicular contidos en linguas estranxeiras

»  A bolsa de traballo de profesores de valenciano tampouco recoñece a filoloxía catalá

NAVARRA

»  O Departamento navarro de Educación traballa para que o EGA (Certificado de Coñecemento do Éuscaro) se admita a nivel europeo

»  Nafarroa Bai esixe a través dunha emenda a cooficialidade do éuscaro en toda Navarra

PAÍS VASCO

»  Líderes indíxenas visitan Euskadi en busca de estratexias para recuperar a súa identidade

»  A Cámara vasca pide valorar menos o éuscaro na Sanidade

»  Rebáixase o requisito do éuscaro para a Administración de Xustiza

----------------

»  Unha plataforma dixital da Junta de Castilla y León axudará a difundir o español en Estados Unidos

»  Crean un intérprete virtual de lingua de signos española

»  O Congreso adaptará unha das súas salas para poder traducir a 32 linguas as reunións da Presidencia española da UE

MUNDO

»  O Goberno de Taiwán interésase pola política lingüística da Generalitat de Catalunya

»  A Cámara dos Comúns de Quebec apoia unha moción que obriga os inmigrantes a aprender francés

»  Unha senadora demanda o recoñecemento do crioulo da illa de Reunión

»  O concurso europeo da canción en linguas minoritarias desenvolverase nos Países Baixos

»  O uso do irlandés é moi reducido nos tribunais

»  Ao FBI fáltanlle lingüistas para procesar a información de intelixencia

»  O Museo Romaní de Serbia reivindica a existencia dun idioma común xitano

»  O uso de caracteres latinos deixa de ser obrigatorio nos enderezos de internet

»  Segundo varios especialistas, case 200 linguas están ameazadas na India

»  Celébrase unha manifestación en Baiona para pedir a oficialización do éuscaro en Francia

»  Unhas 20.000 persoas maniféstanse en Carcasona en favor do occitano

»  O catalán será a lingua invitada de honor da feira Expolangues de París 2010

RECURSOS
RECURSOS » A palabra herdada. Curso de galegoRECURSOS» Cadernos de Fraseoloxía Galega 5. Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral RECURSOS» Neoteca. Banco de Datos de Neoloxismos da Universidade de Vigo

 

Xunta de Galicia

Secretaría Xeral de Política Lingüística. Xunta de Galicia.
http://www.xunta.es/linguagalega
Teléfono: (0034) 981 54 54 57 | Rúa Pastoriza, 8 15781 Santiago de Compostela

En cumprimento co disposto na Lei orgánica 15/1999, de protección de datos de carácter persoal e a Lei 34/2002, de servizos da sociedade da información e comercio electrónico nos artigos 21 e 22, se non desexa recibir máis boletíns envíe unha mensaxe de correo electrónico con asunto "BAIXA DO BOLETÍN" ao seguinte enderezo: boletin@observatoriodalinguagalega.orgLingua Galega